Dovrai viaggiare in questa direzione, lungo le coste del Regno dei Franchi.
You will have to travel down here, along the coast of Frankia.
Siamo usciti e camminavamo in questa direzione.
We came out of his place like this... and were walking this way.
Ma le orme si allontanano dalla giara in questa direzione.
But the footprints lead away from the jar in this direction.
Vi prego di non supporre che mi sia mossa in questa direzione in cerca di un cavaliere.
Please don't suppose that I moved this way in order to beg for a partner.
Se i topi vanno in questa direzione vuol dire che è giusto.
If this is the direction the rats are going, that's good enough for me.
Noi eravamo qui e ora stiamo andando in questa direzione.
Okay. I can totally find this. This is where we were.
La folla si sposta in questa direzione.
We have a crowd moving in.
Questi sono detti "alberi ubriachi" perche' vanno in questa direzione
These are called drunken trees just going every which way.
Chissà quante giovani spose... hanno guardato in questa direzione.
Now, I wonder how many brides have taken in this view.
Il sistema alimentare industriale e' sempre alla ricerca della massima efficienza, ma ogni nuovo passo in questa direzione comporta dei problemi.
The industrial food system is always looking for greater efficiency, but each new step in efficiency leads to problems.
R2, sei davvero sicuro che la nave sia in questa direzione?
Artoo, are you quite certain the ship is in this direction?
L'idea che ho proposto al Cda e' questa e procederemo in questa direzione.
This is the plan that I've proposed to the board and we are moving forward with it.
Allora, secondo la scientifica lo sparo proveniva approssimativamente da un angolo di 35 gradi in questa direzione.
Okay, so according to forensics, the kill shot came from approximately a 35-degree angle in this direction right here.
Ma se continuiamo in questa direzione, arriveremo al confine della citta'.
But if we keep heading in this direction, we're gonna hit the town line!
Sto andando in questa direzione e al mio arrivo ci sara' una persona nuova.
I drove in this direction and there will be a new person when I get there.
Un branco di 20.000 squali sta migrando in questa direzione.
A pod of 20, 000 sharks is migrating in this direction.
Ha detto di essere andato in questa direzione.
Uh, he said he went off in this direction.
Lui pensa che si stiano muovendo in questa direzione.
He thinks that they are moving this way.
Ii Servizio Meteorologico Nazionale sta monitorando una seconda supercelia... che si muove in questa direzione.
The National Weather Service is currently tracking a second supercell moving in our direction.
Due giorni, indaghiamo in questa direzione.
Two days. We dig in this direction.
Il sospettato e' fuggito a piedi lasciando tracce di sangue in questa direzione.
Perp fled on foot, leaving a trail of blood in this direction.
Ora speriamo di continuare in questa direzione.
And now we hope to continue in this way.
Orbene, il signor De Groot sostiene... che da questa posizione, guardando in questa direzione dalla spiaggia... il nostro scafo risulta appena sotto l'orizzonte, mentre gli alberi sono sopra.
Well, Mr. De Groot says that from this position, when viewed from the beach, our hull sits beneath the horizon while our masts are above it.
Volevano... che andassimo in questa direzione.
They want us in this direction.
Se andiamo in questa direzione, la macchina dovrebbe essere giusto alla fine di questa conduttura d'aria.
If we go this way, the Flamidabager should be right down this air shaft.
La parata viene in questa direzione ancora per mezz'ora.
The parade is coming right at us for another half hour.
Ora la buona notizia è che si è già cominciato a lavorare in questa direzione un po' in tutto il mondo.
Now the good news is some of this work has already begun in different parts of the world.
E i miei primi passi nella ricerca biologica, studiando i fossili dei dinosauri quando ero all'’Università, andavano esattamente in questa direzione.
And my first forays into biological research, doing dinosaur paleontology as an undergraduate, were really squarely in that realm.
Vedete che gli acrobati spesso fanno le acrobazie in questa direzione.
You see the skaters often trick in this direction. The obstacles are easier.
Facendo oggi i primi passi in questa direzione, stiamo lanciando la Parkinson's Voice Initiative.
So, taking the first steps towards this today, we're launching the Parkinson's Voice Initiative.
Speriamo di avere aperto la strada ad altre ricerche in questa direzione, in modo che il resto del terreno sconosciuto venga mappato in futuro.
We hope to have opened the door for more such research in this direction, so the remaining unknown terrain will be charted in the future.
La disparità va in questa direzione, o così ipotizzerei.
Yes, the inequality goes in this direction, or I would posit it.
Ora voglio farvi vedere, per finire, solo alcune immagini che per me sono molto importanti in questa direzione.
I want to show you now, to finish, just a few pictures that for me are very important in that direction.
Per esempio, questo sistema in Guangzhou trasporta più passeggeri in questa direzione di tutte le linee della metropolitana cinese, tranne una linea a Pechino, ad una frazione del prezzo.
For example, this system in Guangzhou is moving more passengers our direction than all subway lines in China, except for one line in Beijing, at a fraction of the cost.
A poco più di un chilometro da qui, in questa direzione, nel 1853 uno scozzese presentò il suo primo brevetto su ago e siringa.
Less than a mile from here in this direction, in 1853 a Scotsman filed his very first patent on the needle and syringe.
Penso che nel corso dell'anno passato abbiamo visto le aziende menzionate nelle diapositive PRISM compiere grandi passi in questa direzione e io le esorto a continuare.
And I think over the last year, we've seen the companies that are named on the PRISM slides take great strides to do that, and I encourage them to continue.
Le tue rivelazioni in qualche modo hanno colpito al cuore questa visione piuttosto ottimistica, ma tu credi che si possa fare ancora qualcosa in questa direzione.
Your revelations kind of drove a stake through the heart of that rather optimistic view, but you still believe there's a way of doing something about that.
Dunque è normale essere andati in questa direzione.
So it makes sense that we've headed in this direction.
Quindi stiamo andando in questa direzione?
So is that what we're headed for?
(Risate) (Applausi) E se vado in questa direzione, c'è un bicchiere qua?
(Laughter) (Applause) (Applause ends) Now, if I go this way, is there another cup over here?
Se ora immaginiamo un raggio di luce che parte in questa direzione dobbiamo tenere in considerazione quello che Einstein aveva predetto quando ha sviluppato la relatività generale.
Now, if we consider a different ray of light, one going off like this, we now need to take into account what Einstein predicted when he developed general relativity.
Insomma, mi sono rivista quando, solo un anno e tre mesi prima, pensando di diventare un'atleta olimpica mi dicevo, sai, qui c'è la mia vita, va in questa direzione, voglio tenerla per un po', e vedere quanto lontano posso spingermi in questo verso.
I mean, the fact that I set my sights, just a year and three months before, on becoming an Olympic athlete and saying, "Here's my life going in this direction -- and I want to take it here for a while, and just seeing how far I could push it."
E le religioni, che dovrebbero dare un grande contributo in questa direzione sono invece viste come parte del problema.
And the religions that should be making a major contribution are instead seen as part of the problem.
E tutti voi, probabilmente lo vedrete ruotare in questa direzione.
And for all of you, you'll see it probably spinning this direction.
Il vento, quindi, ora proviene dal nordest, dall'India, e attraverso l'Oceano Indiano soffia in questa direzione verso l'Africa.
So, the wind is now coming from the northeast out of India, across the Indian Ocean, this way towards Africa.
Quasi tutti i nostri sforzi vanno in questa direzione, a sostegno dell'innovazione in settings formali, per ottenere una versione migliore essenzialmente del sistema scolastico alla Bismarck così come si è sviluppato nel 19mo secolo.
Almost all our effort goes in this box, sustaining innovation in formal settings, getting a better version of the essentially Bismarckian school system that developed in the 19th century.
4.3044259548187s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?